一兜糖 > 文章 > 勿设计 | 俍人workstance咖啡酒吧
勿设计 | 俍人workstance咖啡酒吧

俍人workstance咖啡酒吧 | Space Design | 2024
Project Information
Location:Nanjing, China
Completion time:January 2025
Design Company:WU设计
Area:170㎡
Photographer:郑昊
平面图▽
快节奏的生活,让都市人感到麻木,在这个缺乏理想和精神寄托的年代,下班后约上三五好友,在觥筹交错间交换彼此的见闻,对于年轻人来说,一剂“早C晚A”的良方,是与生活和解的糖丸;在这片繁华地,一切都在不断流动,人潮、车流,甚至是思绪 / The fast-paced life makes urbanites feel numb. In this era devoid of ideals and spiritual sustenance, after work, getting together with a few, exchanging each other's experiences over drinks, for young people, a "morning C evening A" prescription is a sugar pill to reconcile with life; in this bustling, everything is constantly flowing, the crowd, the traffic, and even the thoughts......

把城市的白天交给 city walk,夜晚留给 city drink。假借「喝一杯」的理由,在城市一隅保留片刻的自我 / Give the city's daytime to city walk, and the night to city drink. Borrow the excuse of "drinking a cup", and keep a of self in a corner of the city.
项目位于南京室内商业街区地带,站在门外,便能强烈的感受到欧式风格与机车元素的完美融合。门头突出的立体logo 字体一脉相承,整体的色彩也是非黑即白,十分有辨别性。无论是古典的拱门人物壁挂,还是现代感十足的联排射灯,都能展现出迷人的魅力 / The project is located in the indoor commercial street area of Nanjing, and as soon as you stand outside the door, you can strongly feel the perfect integration European style and motorcycle elements. The prominent three-dimensional logo font on the facade is consistent, and the overall color is either black or white, which is very distinctive. Whether is the classical arched figure wall hanging or the modern series of spotlights, it can show a charming charm.

当空间中同时并存日夜两个经营时段的业态需求时,首先考虑的是照明的差异性表现,在白天的咖啡馆空间里,尽可能的使用自然光线作为咖啡馆的光源所在,让进入到店中的客人能感受到日光带来的温暖,从而更加享受手中的咖啡 / When there is a demand for businesses that operate during both day and night in a space, the first consideration is the difference in lighting. In a coffee shop space during the day, natural light is used as much as possible as the source of light, allowing guests to feel the warmth of sunlight and enjoy the coffee in their hands even more.

光线从四周以不同姿态进入到室内,与混金色墙面和穹顶造型配合,造就了空间的深度和层次感,通过光与影的交织为其塑造了独特的空间属性 / Light enters the room from all sides in different postures, coordinating with the mixed golden walls and dome-shaped ceiling, creating a sense of depth and layering in the space, and its unique spatial attributes are shaped by the interplay of light and shadow.
通过设计与艺术的完美融合,在空间中运用了大量的圆弧、曲面造型、古老的灰旧砖顶和带有岁月痕迹的材料,给客人带来一种别有洞天,精致复古的空间体验 / Through the perfect integration of design and art, a large number of circular arcs, curved surface modeling, old gray bricks and materials with traces of time are used in the space, bringing guests a unique and exquisite retro space experience.
空间的整体呈现,在每处细节都有其独立作用,是无法割裂来看的。但一个个巧思般的细节,以及欧式浮雕画框与古着陈列结合,都在润物无声的烘托店主想要讲述的空间故事 / The overall presentation of the space, which has its own independent function in every detail, cannot be viewed in isolation. However, each clever detail, as well as combination of European relief frames and vintage displays, all subtly highlight the story of the space that the owner wants to tell.
坐在柔软的红棕沙发里,或浅尝辄止,或欢聚会友,皆是美好时光,一切世俗琐碎也随之抛诸脑后 / Sitting in the soft chestnut brown sofa, whether it's a light taste or a happy gathering of friends, it's all a good time, and all the trivial things of the world are also thrown away.

挑一个不繁忙的日子,在吧台坐定,感受这张深色实木长桌,以及酒红高脚椅所带来的复古魅力,便会发现,在整体做旧的基调里,空间亦不失一种强烈的品质感 / Pick a day that's not too busy, sit down at the bar, feel the vintage charm of the dark solid wood table and the wine-red high, and you will find that in the overall old-fashioned tone, the space is also not without a strong sense of quality.
酒吧的中空位置,以中西方文化元素相结合,酒柜做欧式拱门造型,其背景画面还原了宋朝时期古人风雅的生活场景以及自然潇洒的生活意境,使得生活在高压下的现代人形成跨越千年的共鸣,且心之神往 / The hollowed-out position of the bar, combined with Chinese and Western cultural elements, with the wine cabinet made into a European arch shape, and its background picture reproduces the elegant life scenes and natural and unrestrained life interest of the ancients in the Song Dynasty, so that the modern people living under high pressure form a resonance across a thousand years, and yearn for it in their hearts.
用当代东方审美视角,溯源东方美学中的气韵。空间中看不见的气韵是设计追问的本质所在,门外是人间烟火,门内是闲情逸致 / With a contemporary Eastern aesthetic perspective, trace the charm of Eastern aesthetics. The invisible charm in the space is the essence of design, outside the door is the worldly life, and inside the door is the leisurely interest.
在纵横交错的十字架立柱中,植入一枚3D打印的心脏,配合心跳频率的呼吸灯,既增添了空间趣味性又在现代和复古魅力之间取得完美平衡 / A 3D printed heart is implanted among the crisscrossing crucifixes, and a breathing light that matches the heartbeat frequency adds interest to space and strikes a perfect balance between modern and retro charm.


墙面上引人注目的人物油画源自店主本人,他将自己的肖像画展示在空间中,正如他本人一样随性洒脱 / The striking portrait paintings on the walls are by the owner himself, who displays his own likenesses throughout the space with the same freewheeling spirit that embodies.

次入口用大开大合的手法界定出符合现代的门头建构,让建筑和街道的关系更为密切且空间延伸更为自然;超炫酷的复古机车停放在室外,途经此处,与店主一样的机车爱好者都会注目停留,沉浸式体验一把,熏陶一下平淡的灵魂 / The secondary entrance uses a bold approach to define a modern facade, making the relationship between the building and the street more intimate and the spatial extension more natural super cool vintage motorcycles are parked outdoors, and those who pass by, like the owner, are all motorcycle enthusiasts who will stop and immerse themselves in the experience, tempering ordinary souls.

设计师通过社交转至精神寄托,建立起人与人、人与机车、人与空间的共生关系,而空间设计则赋予这些关系以物理性的空间架构 / Designers turn to spiritual sustenance through social interaction, establishing symbiotic relationships among people, motorcycles, and spaces, while spatial design endows these relationships with a physical spatial framework.
用户评论(1)
糖厂房管部 19天前